異口同音

七つのカタチは、カオス戦争の終結以来、どれほど物事が変わったのかを振り返っていた。

スターダストの発見こそが、自分たちを理解するための本当の鍵だったんだ」 と、ヴァティは思った。

「そうね、そしてバランスのカタチであるアトマは、One Daily Tale を生み出すために欠けていた存在でもあったの」 と、シャラは言った。

「エスペリアを一つにするためには、まずそれぞれのエスパーが自分自身と影を一つにしなければならなかった…」 と、エクレアは同意した

「グループの調和は、その中にいる一人ひとりの調和を意味するの。エスパーたちがついに責任を引き受けてから、物事は変わり始めたのよ」 と、ファヤは付け加えた。

「自分を大切にすること ― 健康で幸せでいること ― は、グループ全体を大切にすることにもつながるんだ」 と、ケンコは答えた。

「そしてついに、エスパーたちのスターダストすべてにひとつの声が響く、調和の世界を創り出すことが可能になった。それこそが、最も美しい魔法なのかもしれない。明るく輝くスターダストが一つに同期し、もっとも美しい景色 ― 平和 ― を生み出す魔法なんだ」と、グルミンは結論づけた。

コメント

コメントを残す


最新の物語

  • 恒常性

    恒常性

    生物が、自らの状態を調整し、変動が起きたときにバランスの取れた状態へと戻ろうとする仕組みは、今ではよく理解されています。 こうして、過剰であれ不足であれ、その偏りは感知され、対象となるシステムの維持に…

    続きを読む

  • 一生一度

    一生一度

    「一生に一度」という表現を聞いて、どんなイメージが浮かびますか。 美しい出会い、新たな始まり、あるいは予期せぬ出来事でしょうか。 エスペリアでは、時間の概念は地球のものとそれほど変わりませんでした。 …

    続きを読む

  • 一致団結

    一致団結

    紙の上では、すべてが明確で分かりやすいように見えた。 少なくとも、その問題に目を向ける時間を取った者たちにとっては。 そして、おそらくそこにこそ、共通の目的に向けた結束が欠けている根本の理由がある。 …

    続きを読む

  • それは私たちには関係ないこと

    それは私たちには関係ないこと

    エスペリアで魔法が発展して以来、通信手段は大きく変わった。 それまで、惑星の反対側から短時間で情報を得ることは難しかったが、今では数秒でニュースを受け取ることが非常に簡単になった。 それでも、どちらの…

    続きを読む

  • 気分転換

    気分転換

    私たちのとても大切な仲間であるレッサーパンダのジョリコは、惑星の生命の源であるエーテルの消費がもたらす影響に、少しずつ関心を抱くようになっていた。 その結果や、必要とされる努力についてさらに知ることは…

    続きを読む

  • 半醒半睡

    半醒半睡

    稲妻の国の小さな村に、ロボカという若いエスパーが住んでいました。 彼女はとても自然に、村の住人だけでなく、森の動物たちのあらゆる動きやしぐさを真似して繰り返していました! 幻想的な生き物たちの音を、無…

    続きを読む

  • 協心戮力

    協心戮力

    エスペリアを再建するための課題は、途方もないものだった。 その影響はまだ感じ取れないほど、ほとんど存在しないかのように見えていたが、被害は確かに起きていた。 エーテル、この星の生命の源は大きく減少して…

    続きを読む

  • 是是非非

    是是非非

    すべての者にとって健全な基盤の上にエスペリアを再建するためには、何が良くて何が悪いのかについて、公平な判断にたどり着く必要があることは明らかになっていた。 「言うは易く行うは難し…」と、すでにこのこと…

    続きを読む